Keine exakte Übersetzung gefunden für مُخلّفات المدن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُخلّفات المدن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The rule of proportionality is critical to efforts to reduce the threat of explosive remnants of war (ERW) to civilians.
    تعتبر قاعدة التناسب حاسمة الأهمية في الجهود المبذولة للحد من تهديد المتفجرات من مخلفات الحرب للمدنيين.
  • Reiterating the extreme importance of helping Afghanistan to pass through the current transitional phase towards sustainable development, rehabilitation, reconstruction and elimination of various remnants of the civil war;
    وإذ يؤكد مجددا الأهمية البالغة لمساعدة الشعب الأفغاني لاجتياز المرحلة الانتقالية الحالية صوب التنمية والمستدامة وإعادة التأهيل و إعادة الاعمار والقضاء على مختلف مخلفات الحرب المدنية؛
  • The documentary looks at the effect of war and war remnants on the civilian populations in Guatemala, Bosnia, the Sudan, Uganda, Kosovo and Mozambique.
    ويعرض هذا الشريط الوثائقي آثار الحرب ومخلفاتها على السكان المدنيين في أوغندا والبوسنة والسودان وغواتيمالا وكوسوفو وموزامبيق.
  • In addition to civilian victims of mines and explosive remnants of war, personnel involved in removing those hazards continue to be killed and injured.
    وبالإضافة إلى الضحايا المدنيين للألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات، ما زال الأفراد المشاركون في إزالة هذه الأخطار يتعرضون للقتل والإصابات.
  • The overwhelming majority of unexploded ordnance that has created the ERW problem was not wilfully targeted at civilians.
    فالأغلبية الساحقة من الذخائر غير المنفجرة التي تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب لم تستهدف المدنيين عمداً.
  • - the adequacy of existing International Humanitarian Law in minimising post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military;
    - كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل من مخاطر ما بعد انتهاء النزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛
  • Warnings and Risk Education should be provided to the affected civilian population which comprises civilians living in or around areas containing explosive remnants of war and civilians who transit such areas.
    وينبغي تحذير السكان المدنيين المتأثرين وتوعيتهم بالمخاطر بحيث يشمل ذلك المدنيين الذين يعيشون في المناطق التي توجد فيها متفجرات من مخلفات الحرب وحولها والمدنيين الذين يمرون بهذه المناطق.
  • the adequacy of existing International Humanitarian Law in minimizing post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military;
    كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل إلى الحدّ الأدنى من مخاطر ما بعد انتهاء النـزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛
  • - the adequacy of existing International Humanitarian Law in minimising post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military;
    - كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل إلى الحدّ الأدنى من مخاطر ما بعد انتهاء النزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛
  • The humanitarian issues at stake demand a legally binding instrument on explosive remnants of war, one that establishes a strong international norm on the clearance of such remnants and sets out measures to protect civilians.
    وتتطلب المسائل المعنية إبرام صك ملزم قانونا بشأن المخلفات المتفجرة للحروب، صك ينشئ قاعدة دولية قوية بشأن إزالة تلك المخلفات ويضع تدابير لحماية المدنيين.